金融界2025年6月23日消息,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局信息顯示,中科億格(深圳)技術(shù)有限公司申請(qǐng)一項(xiàng)名為“一種實(shí)現(xiàn)多語(yǔ)種互譯的AI翻譯系統(tǒng)”的專(zhuān)利,公開(kāi)號(hào)CN120181098A,申請(qǐng)日期為2025年03月翻
近年來(lái),越來(lái)越多的家庭選擇出國(guó)就醫(yī),無(wú)論是赴美接受癌癥治療,還是前往德國(guó)進(jìn)行高端體檢,醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)都成為整個(gè)流程中不可忽視的環(huán)節(jié)翻譯服務(wù)。醫(yī)學(xué)翻譯不僅關(guān)乎交流順暢,更直接影響診斷效果與治療方案
根據(jù)報(bào)道,5月14日,我國(guó)直達(dá)越南河內(nèi)國(guó)際道路運(yùn)輸線路正式開(kāi)通,該線路貫通我國(guó)通過(guò)河口口岸,友誼關(guān)口岸至越南河內(nèi),自此,中越國(guó)際道路運(yùn)輸便利化水平進(jìn)一步提升翻譯服務(wù)。在中越經(jīng)貿(mào)合作日益密切的當(dāng)下,越南
無(wú)論是出國(guó)旅游、留學(xué)、商務(wù)訪問(wèn)還是技術(shù)移民,簽證翻譯材料都是申請(qǐng)過(guò)程中的基礎(chǔ)步驟翻譯服務(wù)。許多人在準(zhǔn)備材料時(shí)會(huì)陷入一個(gè)誤區(qū):只要會(huì)英文就能翻譯。但事實(shí)上,各國(guó)使館對(duì)翻譯材料的格式、聲
內(nèi)容概要在工程機(jī)械出口貿(mào)易中,技術(shù)文檔的精準(zhǔn)翻譯是打通國(guó)際市場(chǎng)的核心環(huán)節(jié)翻譯服務(wù)。針對(duì)挖掘機(jī)、裝載機(jī)等設(shè)備的操作手冊(cè)、維修指南及技術(shù)規(guī)格書(shū),尚語(yǔ)翻譯公司通過(guò)專(zhuān)業(yè)譯員團(tuán)隊(duì)構(gòu)建系統(tǒng)性解決方案,其成員不僅
學(xué)術(shù)翻譯的重要性與挑戰(zhàn)學(xué)術(shù)翻譯是科研、教育等領(lǐng)域中不可或缺的服務(wù),尤其對(duì)于國(guó)際化的研究成果傳播翻譯服務(wù)。學(xué)術(shù)翻譯不僅僅是將一篇論文從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)為另一種語(yǔ)言,它需要在保持原文精確性的同時(shí),遵循
在數(shù)字全球化時(shí)代,視頻內(nèi)容已成為品牌國(guó)際傳播的核心載體,而精準(zhǔn)的字幕翻譯則是打通文化壁壘的關(guān)鍵鑰匙翻譯服務(wù)。從TVC廣告、企業(yè)宣傳片到紀(jì)錄片,再到TikTok創(chuàng)意短視頻和YouTube品牌內(nèi)容,企業(yè)
隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的深入發(fā)展,對(duì)小語(yǔ)種人才的需求越來(lái)越大,但需要何種小語(yǔ)種取決于當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展,也取決于當(dāng)?shù)氐奈幕諊?,特別是取決于當(dāng)?shù)匾Y的對(duì)象國(guó)翻譯服務(wù)。而且小語(yǔ)種翻譯服務(wù)的價(jià)格成為了項(xiàng)目預(yù)算和選擇
在全球化競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的當(dāng)下,高質(zhì)量的營(yíng)銷(xiāo)材料翻譯是企業(yè)海外營(yíng)銷(xiāo)策略成功實(shí)施的關(guān)鍵翻譯服務(wù)。雅言翻譯憑借專(zhuān)業(yè)的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)翻譯團(tuán)隊(duì),為客戶(hù)提供精準(zhǔn)、貼合文化的翻譯服務(wù),助力企業(yè)順利開(kāi)拓海外市場(chǎng),實(shí)現(xiàn)業(yè)務(wù)增長(zhǎng)
藥品注冊(cè)申請(qǐng),一般是指國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局根據(jù)藥品注冊(cè)申請(qǐng)人的申請(qǐng),依照法定程序,對(duì)擬上市銷(xiāo)售藥品的安全性、有效性、質(zhì)量可控性等進(jìn)行系統(tǒng)評(píng)價(jià),并決定是否同意申請(qǐng)的審批過(guò)程翻譯服務(wù)。隨著我國(guó)的國(guó)際地位