“你的國外駕照在國內(nèi)能用嗎?留學(xué)申請(qǐng)時(shí)學(xué)歷證件翻譯找誰才靠譜?”隨著跨國交流越來越頻繁,證件翻譯成了許多人繞不開的難題翻譯服務(wù)。但市面翻譯機(jī)構(gòu)五花八門,價(jià)格從幾十到上千元不等,到底怎么選才能既合規(guī)又省
金融界2025年7月1日消息,國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局信息顯示,北京金山數(shù)字娛樂科技有限公司、成都金山數(shù)字娛樂科技有限公司取得一項(xiàng)名為“一種翻譯模型”的專利,授權(quán)公告號(hào)CN113762408B,申請(qǐng)日期為201
2025年6月16日晚,科技媒體「差評(píng)」舉辦的「同傳翻譯人機(jī)大戰(zhàn)2.0」在深圳正式開幕翻譯。簡單來說,這場「人機(jī)大戰(zhàn)」要以同場競技的方式,探究AI時(shí)代機(jī)器翻譯與傳統(tǒng)人工翻譯的異同。作為受
深圳新聞網(wǎng)2025年6月17日訊(深圳特區(qū)報(bào)記者方慕冰)摩洛哥籍朗誦員說唱般的卷舌音回蕩在現(xiàn)場,夾雜著口音的語句如急雨般灑落翻譯。職業(yè)譯員顯得略微緊張,翻譯出現(xiàn)幾次停頓,輸出語句碎片化明顯,而人工智
據(jù)英國《衛(wèi)報(bào)》等媒體報(bào)道,近日英國一家科技公司推出了一項(xiàng)人工智能小說翻譯服務(wù)翻譯服務(wù)。這一服務(wù)每本書、每種語言收取100美元的費(fèi)用。該公司表示產(chǎn)品測(cè)試階段,讀者無法區(qū)分人工翻譯與AI翻譯的不同翻譯服
金融界2025年6月28日消息,國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局信息顯示,廣東艾視智能有限公司申請(qǐng)一項(xiàng)名為“一種基于人工智能的語音翻譯方法及系統(tǒng)”的專利,公開號(hào)CN120218088A,申請(qǐng)日期為2025年03月翻譯。
近日,深圳巴士集團(tuán)與新譯信息科技(深圳)有限公司在公交大廈簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,宣布在全市“小黃帽”出租車上全面部署AI智能翻譯設(shè)備MossTalk翻譯。輕松完成多國語言翻譯,人工智能進(jìn)一步提升了公共服務(wù)
自動(dòng)擦除中文字幕改為英文、彈幕翻譯,還能完美還原UP主的聲線、音色、氣口,甚至基于翻譯語言進(jìn)行口型模擬,海外用戶也可以看到原汁原味的“本地化”翻譯視頻了?在今年的世界人工智能大會(huì)上,B站公布了其全新自
智能物聯(lián)網(wǎng)解決方案?:提供從設(shè)備接入、數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)分析到應(yīng)用管理的全方位物聯(lián)網(wǎng)解決方案,廣泛應(yīng)用于智慧城市、智能家居、工業(yè)物聯(lián)網(wǎng)等多個(gè)領(lǐng)域。大數(shù)據(jù)與人工智能平臺(tái)?:構(gòu)建基于大數(shù)據(jù)的人工智能分析平臺(tái),
專業(yè)工程機(jī)械翻譯服務(wù)|尚語翻譯-助力全球重型機(jī)械企業(yè)精準(zhǔn)溝通在全球化競爭日益激烈的工程機(jī)械行業(yè),精準(zhǔn)的技術(shù)文檔翻譯是企業(yè)拓展國際市場、保障設(shè)備安全運(yùn)行的關(guān)鍵環(huán)節(jié)翻譯服務(wù)。尚語翻譯作為深耕機(jī)械翻譯