金融界2025年5月16日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,山東多語文化傳播有限公司申請一項名為“基于多模態(tài)交互的翻譯方法和系統(tǒng)”的專利,公開號CN119990159A,申請日期為2025年2月翻譯。專
金融界2025年6月24日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,深圳市創(chuàng)躍未來科技有限公司申請一項名為“一種適用于藍牙設備的翻譯接收器”的專利,公開號CN120201593A,申請日期為2025年04月翻譯。
證券之星消息,根據(jù)天眼查APP數(shù)據(jù)顯示龍芯中科(688047)新獲得一項發(fā)明專利授權(quán),專利名為“二進制翻譯方法、翻譯器、電子設備及可讀存儲介質(zhì)”,專利申請?zhí)枮镃N202510435818.4,授權(quán)日為
從1997年世界棋王卡斯帕羅夫擊敗IBM「深藍」,到2016年AlphaGo戰(zhàn)勝李世石,「人機大戰(zhàn)」已成為人們展示AI技術(shù)實力的經(jīng)典形式翻譯。而AI領(lǐng)域最近的一場「人機大戰(zhàn)」,發(fā)生在AI翻譯領(lǐng)域:6月
2025年6月16日晚,科技媒體「差評」舉辦的「同傳翻譯人機大戰(zhàn)2.0」在深圳正式開幕翻譯。簡單來說,這場「人機大戰(zhàn)」要以同場競技的方式,探究AI時代機器翻譯與傳統(tǒng)人工翻譯的異同。作為受
作者|林晴晴編輯|彭孝秋近日,深圳舉辦了一場“同傳翻譯人機大戰(zhàn)2.0”AI翻譯交流會翻譯?;顒蝇F(xiàn)場,職業(yè)同聲傳譯譯員組成的人工同傳隊伍與使用時空壺W4Pro產(chǎn)品的AI同傳隊伍,在英語、日語
國際會議、跨國企業(yè)論壇和多語種商務活動中,北京同傳翻譯服務成為了實現(xiàn)高效溝通的重要保障翻譯服務。對于企業(yè)、政府機構(gòu)和各類組織而言,選擇專業(yè)的同聲傳譯團隊,直接影響會議效果和合作效率。北京同
在國際化業(yè)務交流和跨境會議不斷增多的環(huán)境下,北京同傳翻譯服務已成為許多企業(yè)和機構(gòu)的重要選擇翻譯服務。相比傳統(tǒng)交替?zhèn)髯g,同聲傳譯能夠在發(fā)言者講話的同時,將內(nèi)容即時傳遞給聽眾,大大提升會議效率與流暢度。
深圳新聞網(wǎng)2025年6月17日訊(深圳特區(qū)報記者方慕冰)摩洛哥籍朗誦員說唱般的卷舌音回蕩在現(xiàn)場,夾雜著口音的語句如急雨般灑落翻譯。職業(yè)譯員顯得略微緊張,翻譯出現(xiàn)幾次停頓,輸出語句碎片化明顯,而人工智
金融界2025年7月11日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,科大訊飛股份有限公司取得一項名為“同傳翻譯方法、電子設備和計算機可讀存儲介質(zhì)”的專利,授權(quán)公告號CN119811419B,申請日期為2025年0