對于面向全球銷售產品的企業(yè)來說,一本準確、易讀、專業(yè)的產品手冊,往往是贏得客戶信任、提升用戶體驗的重要一環(huán)翻譯服務。選擇高質量的產品手冊翻譯服務,不僅是語言問題,更是企業(yè)品牌形象和市場競爭力的
在經濟全球化的浪潮中,企業(yè)要想在激烈的國際競爭中脫穎而出,高質量的多語種翻譯服務是不可或缺的一環(huán)翻譯服務。尤其對于總部位于北京、輻射全國乃至海外業(yè)務的企業(yè)而言,選擇一家專業(yè)的翻譯公司,能夠幫助企業(yè)突破
當首批承受145%高額關稅的中國貨船抵達美國港口,這場貿易博弈不僅考驗著企業(yè)的成本控制能力,更催生了對專業(yè)翻譯服務的迫切需求翻譯服務。在關稅壁壘加高、貿易規(guī)則復雜化的當下,翻譯公司不再只是語言轉換
隨著互聯(lián)網的普及,越來越多的人開始關注自己的在線形象。擁有一個專業(yè)的網站,不僅能夠展示個人或企業(yè)的實力,還能為企業(yè)帶來更多的商機。然而,對于許多人來說,建立一個網站并不是一件容易的事情。幸運的是,今天
專業(yè)工程機械翻譯服務|尚語翻譯-助力全球重型機械企業(yè)精準溝通在全球化競爭日益激烈的工程機械行業(yè),精準的技術文檔翻譯是企業(yè)拓展國際市場、保障設備安全運行的關鍵環(huán)節(jié)翻譯服務。尚語翻譯作為深耕機械翻譯
金融界2025年7月29日消息,國家知識產權局信息顯示,書行科技(北京)有限公司申請一項名為“翻譯模型的訓練方法、文本翻譯方法及生成模型的訓練方法”的專利,公開號CN120387527A,申請日期為2
金融界2025年6月27日消息,國家知識產權局信息顯示,龍芯中科(成都)技術有限公司申請一項名為“代碼翻譯方法、裝置、電子設備及可讀存儲介質”的專利,公開號CN120216020A,申請日期為2025
金融界2025年6月21日消息,國家知識產權局信息顯示,上海鋼聯(lián)電子商務股份有限公司申請一項名為“基于翻譯表單的智能翻譯方法及系統(tǒng)”的專利,公開號CN120181105A,申請日期為2025年05月翻
金融界2025年5月14日消息,國家知識產權局信息顯示,南昌才勝知識產權服務有限公司申請一項名為“一種基于語言翻譯模型的文本翻譯方法及系統(tǒng)”的專利,公開號CN119962542A,申請日
在醫(yī)學講座、法律解讀、金融發(fā)布會、技術論壇等專業(yè)場景的視頻翻譯項目中翻譯,最常見的一大挑戰(zhàn)就是:發(fā)言人頻繁使用專業(yè)術語,而這些術語不僅數(shù)量多,而且翻譯難度大翻譯。試想一下以下幾類術語高密度出現(xiàn)的情