據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》等媒體報(bào)道,近日英國(guó)一家科技公司推出了一項(xiàng)人工智能小說翻譯服務(wù)翻譯服務(wù)。這一服務(wù)每本書、每種語(yǔ)言收取100美元的費(fèi)用。該公司表示產(chǎn)品測(cè)試階段,讀者無法區(qū)分人工翻譯與AI翻譯的不同翻譯服
金融界2025年5月31日消息,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局信息顯示,廣東保倫電子股份有限公司申請(qǐng)一項(xiàng)名為“翻譯方法、視頻會(huì)議方法及電子設(shè)備”的專利,公開號(hào)CN120068887A,申請(qǐng)日期為2025年01月翻譯。
直白來講,藥品就是指用于預(yù)防、治療、診斷人的疾病,有目的地調(diào)節(jié)人的生理機(jī)能并規(guī)定有適應(yīng)癥或者功能主治、用法和用量的物質(zhì)翻譯服務(wù)。在經(jīng)濟(jì)全球化的當(dāng)下,藥品的研發(fā)、注冊(cè)和上市都離不開翻譯工作,高質(zhì)量的藥品
伴隨科技的進(jìn)步與創(chuàng)新,醫(yī)學(xué)的發(fā)展從最初依靠經(jīng)驗(yàn)和實(shí)驗(yàn)的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),到對(duì)數(shù)字影像、大數(shù)據(jù)、手術(shù)機(jī)器人等新技術(shù)全面應(yīng)用的現(xiàn)代醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。隨著國(guó)際合作的不斷深化,醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)資料、說明書、臨床試驗(yàn)及相關(guān)研究成果
在經(jīng)濟(jì)全球化不斷深化的當(dāng)下,隨著國(guó)際貿(mào)易和跨國(guó)投資的增加,金融領(lǐng)域的翻譯需求越來越大翻譯服務(wù)。金融翻譯服務(wù)不僅需要專業(yè)的術(shù)語(yǔ)知識(shí),還需了解不同國(guó)家和地區(qū)的法律法規(guī)、經(jīng)濟(jì)文化背景等。在翻譯挑戰(zhàn)與機(jī)遇并存
我理解您的需求,需要我將您提供的英文文本翻譯成中文,并按照您的要求進(jìn)行處理翻譯。但我注意到您還沒有提供具體需要翻譯的英文內(nèi)容。請(qǐng)您提供需要翻譯的英文文章或段落,我會(huì)按照以下標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯:1.遵循信
金融界2025年6月28日消息,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局信息顯示,廣東艾視智能有限公司申請(qǐng)一項(xiàng)名為“一種基于人工智能的語(yǔ)音翻譯方法及系統(tǒng)”的專利,公開號(hào)CN120218088A,申請(qǐng)日期為2025年03月翻譯。
近日,深圳巴士集團(tuán)與新譯信息科技(深圳)有限公司在公交大廈簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議,宣布在全市“小黃帽”出租車上全面部署AI智能翻譯設(shè)備MossTalk翻譯。輕松完成多國(guó)語(yǔ)言翻譯,人工智能進(jìn)一步提升了公共服務(wù)
自動(dòng)擦除中文字幕改為英文、彈幕翻譯,還能完美還原UP主的聲線、音色、氣口,甚至基于翻譯語(yǔ)言進(jìn)行口型模擬,海外用戶也可以看到原汁原味的“本地化”翻譯視頻了?在今年的世界人工智能大會(huì)上,B站公布了其全新自
在全球化的商業(yè)環(huán)境中,翻譯服務(wù)成為企業(yè)跨越語(yǔ)言障礙、拓展國(guó)際市場(chǎng)的重要工具翻譯服務(wù)。然而,面對(duì)市場(chǎng)上眾多的翻譯公司和各異的報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),如何合理評(píng)估翻譯服務(wù)的性價(jià)比,成為企業(yè)關(guān)注的焦點(diǎn)。翻譯