分享一些中式英語有趣圖片合集~笑到停不下來翻譯!要被翻譯你們的翻譯天賦笑死了▍為什么不是goodwife翻譯?這是最牛輔助翻譯了吧▍感覺應(yīng)該改成0-20-0一整個被震驚住翻譯了▍主打一個
2025第十六屆“西安外國語大學(xué)—《英語世界》杯”翻譯大賽啟事“《英語世界》杯”翻譯大賽肇始于2010年,由商務(wù)印書館《英語世界》雜志社主辦翻譯。短短數(shù)載,大賽參賽人數(shù)屢創(chuàng)新高,目前已經(jīng)成為國
從1997年世界棋王卡斯帕羅夫擊敗IBM「深藍」,到2016年AlphaGo戰(zhàn)勝李世石,「人機大戰(zhàn)」已成為人們展示AI技術(shù)實力的經(jīng)典形式翻譯。而AI領(lǐng)域最近的一場「人機大戰(zhàn)」,發(fā)生在AI翻譯領(lǐng)域:6月
2025年6月16日晚,科技媒體「差評」舉辦的「同傳翻譯人機大戰(zhàn)2.0」在深圳正式開幕翻譯。簡單來說,這場「人機大戰(zhàn)」要以同場競技的方式,探究AI時代機器翻譯與傳統(tǒng)人工翻譯的異同。作為受
金融界2025年7月1日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,沈陽雅譯網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司取得一項名為“一種應(yīng)用于低資源機器翻譯的翻譯方法”的專利,授權(quán)公告號CN114580441B,申請日期為2022年02月翻
金融界2025年5月16日消息,國家知識產(chǎn)權(quán)局信息顯示,山東多語文化傳播有限公司申請一項名為“基于多模態(tài)交互的翻譯方法和系統(tǒng)”的專利,公開號CN119990159A,申請日期為2025年2月翻譯。專
作者|林晴晴編輯|彭孝秋近日,深圳舉辦了一場“同傳翻譯人機大戰(zhàn)2.0”AI翻譯交流會翻譯。活動現(xiàn)場,職業(yè)同聲傳譯譯員組成的人工同傳隊伍與使用時空壺W4Pro產(chǎn)品的AI同傳隊伍,在英語、日語
近日,在由國際計算語言學(xué)協(xié)會(ACL)主辦的WMT2025國際機器翻譯大賽中,傳音在低資源印度語言翻譯任務(wù)(Low-ResourceIndicLanguageTranslation)中斬獲佳績
專業(yè)工程機械翻譯服務(wù)|尚語翻譯-助力全球重型機械企業(yè)精準(zhǔn)溝通在全球化競爭日益激烈的工程機械行業(yè),精準(zhǔn)的技術(shù)文檔翻譯是企業(yè)拓展國際市場、保障設(shè)備安全運行的關(guān)鍵環(huán)節(jié)翻譯服務(wù)。尚語翻譯作為深耕機械翻譯
內(nèi)容概要深圳尚語翻譯構(gòu)建的多語字幕翻譯方案,以130+語種專業(yè)團隊為核心,針對跨國企業(yè)的視聽傳播需求提供全場景支持翻譯服務(wù)。該服務(wù)覆蓋影視制作、國際會議、工程培訓(xùn)、證件資料四大高頻領(lǐng)域,通過模塊化翻