在全球化的商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中,一份精準(zhǔn)專(zhuān)業(yè)的標(biāo)書(shū)翻譯往往決定著價(jià)值數(shù)百萬(wàn)甚至上億項(xiàng)目的成敗翻譯服務(wù)。尚語(yǔ)翻譯作為中國(guó)領(lǐng)先的專(zhuān)業(yè)招投標(biāo)翻譯服務(wù)商,10年來(lái)已為全球500強(qiáng)企業(yè)及政府機(jī)構(gòu)提供超過(guò)2000份標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù),平均幫助客戶(hù)提升30%的中標(biāo)率。
為什么選擇專(zhuān)業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯公司翻譯服務(wù)?
招投標(biāo)文件具有高度專(zhuān)業(yè)性和法律效力翻譯服務(wù),機(jī)器翻譯或普通翻譯公司往往無(wú)法滿(mǎn)足要求:
常見(jiàn)風(fēng)險(xiǎn)警示:
? 術(shù)語(yǔ)不統(tǒng)一導(dǎo)致技術(shù)方案表述混亂
? 格式錯(cuò)亂影響評(píng)標(biāo)專(zhuān)家閱讀體驗(yàn)
? 文化差異造成商務(wù)條款誤解
? 時(shí)間延誤錯(cuò)過(guò)投標(biāo)截止日期
行業(yè)數(shù)據(jù)表明:
85%的招標(biāo)方會(huì)因翻譯質(zhì)量問(wèn)題直接淘汰投標(biāo)文件
專(zhuān)業(yè)翻譯的標(biāo)書(shū)可使評(píng)標(biāo)分?jǐn)?shù)提升20-35分(百分制)
尚語(yǔ)翻譯標(biāo)書(shū)翻譯核心優(yōu)勢(shì)
1. 行業(yè)頂尖的標(biāo)書(shū)翻譯專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)
三重審核機(jī)制:專(zhuān)業(yè)譯員+行業(yè)專(zhuān)家+母語(yǔ)潤(rùn)色
百萬(wàn)級(jí)術(shù)語(yǔ)庫(kù):涵蓋建筑、電力、交通等30+行業(yè)
格式完美還原:精準(zhǔn)處理PDF/Word/Excel/CAD等各類(lèi)文件
2. 獨(dú)有標(biāo)書(shū)翻譯質(zhì)量保障體系
ISO 17100國(guó)際認(rèn)證翻譯流程
EN 15038歐盟標(biāo)準(zhǔn)質(zhì)量控制
48小時(shí)加急服務(wù)應(yīng)急通道
100%保密協(xié)議安全保障
3. 10年行業(yè)積累的豐富經(jīng)驗(yàn)
服務(wù)過(guò)中建國(guó)際、華為技術(shù)等龍頭企業(yè)海外投標(biāo)
完成過(guò)單份超1000頁(yè)的巨型標(biāo)書(shū)翻譯項(xiàng)目
2023年協(xié)助客戶(hù)中標(biāo)總金額超50億美元
尚語(yǔ)翻譯標(biāo)書(shū)翻譯服務(wù)內(nèi)容
服務(wù)項(xiàng)目適用場(chǎng)景語(yǔ)言對(duì)投標(biāo)文件翻譯國(guó)際工程招標(biāo)中英/中法/中俄等資格預(yù)審文件翻譯項(xiàng)目準(zhǔn)入130+語(yǔ)種互譯技術(shù)方案翻譯方案評(píng)審專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域本地化商務(wù)條款翻譯合同談判法律術(shù)語(yǔ)精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換緊急標(biāo)書(shū)翻譯突發(fā)投標(biāo)需求24小時(shí)響應(yīng)
尚語(yǔ)翻譯五大核心優(yōu)勢(shì)
行業(yè)最高準(zhǔn)確率 - 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)+AI輔助質(zhì)檢系統(tǒng)
最快24小時(shí)交付 - 百頁(yè)標(biāo)書(shū)緊急處理能力
全球300+母語(yǔ)譯員 - 確保語(yǔ)言地道性
嚴(yán)格保密制度 - 簽訂NDA協(xié)議翻譯服務(wù),全程加密
超高性?xún)r(jià)比 - 比同行低20%的優(yōu)質(zhì)服務(wù) 翻譯熱線(xiàn)400-8580-885